邮箱订阅RSS订阅繁體中文本页主题:胡马依北风,越鸟巢南枝

胡马依北风,越鸟巢南枝

本文分类:诗词名句 发布时间:2015/2/13 已被阅读

胡马依北风,越鸟巢南枝

——[汉]无名氏《行行重行行》

注释

胡马:指北地所产的马。越鸟:指南方所生的鸟。

翻译

胡马来自北方,故依恋北风;越鸟来自于南方,故巢宿于南枝。

原文

行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。

鉴赏

诗句以北地的马浪恋北成,越地的鸟裝于南枝比喻人不忘故土。这两句托物喻意,在文中意思是说胡马和越鸟尚且如此,难道丈夫就不思念故乡吗?这两句是思妇对游子说的,意思是人应该有恋乡之情。(www.ciyuku.com

« 上一篇迢迢牵牛星,皎皎河汉女下一篇 »盈盈一水间,脉脉不得语

本文标题:胡马依北风,越鸟巢南枝(标签:)

本文地址:http://www.ciyuku.com/shicimingju/3077.html

除非注明,本站所有文章均为「词语库」原创,转载请注明出处!