迢迢牵牛星,皎皎河汉女
——[汉]无名氏《古诗十九首·迢迢牵牛星》
注释
河汉:是指银河。河汉女:就是织女。
翻译
在银河那头遥远相隔的一颗星,就是牛郎星;在银河这头皎洁明亮的一颗星,就是织女星。
原文
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。 河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。
鉴赏
这首诗描写织女思念牛郎的忧怀深情。织女伸着洁白的双手正在引梭织布,只听得机声札札,却整天织不成布匹,只因她思念牛郎而泪下如雨,根本没有心情织布。银河之水清而且浅,牛郎织女之间相距又有多远呢?可就是双方隔着一条清浅的银河,致使可望而不可即,不能相晤共诉衷情,只能用含情脉脉的眼神来表达满腔的幽怨。这首诗实际上是借牛郎织女的故事,来形容夫妻分离无法相见的惨痛。(www.ciyuku.com)
本文标题:迢迢牵牛星,皎皎河汉女(标签:)
本文地址:http://www.ciyuku.com/shicimingju/3065.html
除非注明,本站所有文章均为「词语库」原创,转载请注明出处!