子曰:“居①处恭,执②事敬,与人忠。虽之夷狄③,不可弃也。”
——《论语·子路》
注释
①居:在家里。
②执:做。
③夷狄:古代中国称东方各族为“夷”,北方各族为“狄”,也泛指周边的民族。此处指尚未开化的野蛮之地。
译文
孔子说:“平常在家规规矩矩,办事严肃认真,待人忠厚诚信。即使到了夷狄之地,也不可背弃。”
评析与感悟
如何做到“仁”?答案是“恭”、“敬”、“忠”。在家恭敬有礼,办事严肃谨慎,待人忠厚诚实,无论何时何地,都要贯彻“仁”的理念,内心充满仁爱,做到这些就足够了。(www.ciyuku.com)
扩展阅读
孔子圣迹图·射矍相圃
孔子在矍相圃练习射箭,围观的人很多。他就让子路手执弓箭告知围观的人说打了败仗的将军,亡了国的大夫,做事在人后者,不能进来。孝悌好礼,不同于世俗的人,可以站在这里。”结果走开的人有一多半。(www.ciyuku.com)
« 上一篇子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。”下一篇 »颜渊问仁。子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?”颜渊曰:“请问其目。”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”颜渊曰:“回虽不敏,请事斯语矣。”
本文标题:子曰:“居处恭,执事敬,与人忠。虽之夷狄,不可弃也。”(标签:)
本文地址:http://www.ciyuku.com/lunyumingju/2981.html
除非注明,本站所有文章均为「词语库」原创,转载请注明出处!