邮箱订阅RSS订阅繁體中文本页主题:李白 · 望庐山瀑布

李白 · 望庐山瀑布

本文分类:古代诗 发布时间:2013/8/7 已被阅读

望庐山瀑布

日照香炉生紫烟

遥看瀑布挂前川

飞流直下三千尺

是银河落九天

——唐 · 李白

注释

①庐山:在今江西省九江市南,是我国注明的风景区。庐山瀑布被誉为中国最秀丽的十大瀑布之一。

②香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。

③生紫烟:形容瀑布的细珠飞雾在阳光的映照下反射出颜色艳丽的光彩。

④遥看:从远处看,远远的望去。

⑤挂前川:挂,悬挂;前川,一作“长川”;川:河流,这里指瀑布。

⑥直:笔直

⑦三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。

⑧疑是:怀疑是,以为是。

⑨九天:九天:一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。

解读翻译

太阳照耀下的香炉峰,冉冉升起了团团紫烟,

远远望去,瀑布就像一条巨大的白色绢绸悬挂在山前。

水流好像从将近三千尺的峭壁上飞泻而下,

让人恍惚以为是银河从高高的九天之上泻落到人间一样。

赏析

image这首诗是李白五十岁左右隐居在庐山时写的,诗篇形象的描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。

首句从香炉峰写起,在灿烂的阳光照射下,轻轻的水气变成了紫色的薄雾,为瀑布设置了雄奇的背景。第二句写遥望中的瀑布,一个“挂”字,生动逼真地展现了瀑布奔腾飞泻的气势。第三句是对瀑布的进一步描绘,“飞流”是写山高水急,“直下”描写岩壁的陡峭和水流之急,“三千尺”写山的高峻,似乎诗人想要把瀑布的雄奇气势完全表达出来,所以在后一句“疑是银河落九天”,“飞流直下”的瀑布,使人怀疑是银河从天上倾泻下来,增添了瀑布的神秘色彩,意味深长。

全诗气魄雄伟,想象丰富,比喻生动,语言自然流畅,能够激发我们对祖国壮丽河山的热爱之情。

作业题

诗中描绘的庐山美景是什么样的呢?请大家找一些庐山瀑布的照片、图片,对照诗句来欣赏。

趣味阅读

庐山瀑布

古人曾经把泰山的青松、华山的山岭、黄山的云海、庐山的瀑布称为“山川绝胜”。庐山素来享有“匡庐奇秀甲天下”之美誉,而庐山之美,瀑布居首。

庐山的瀑布群最著名的应数三叠泉,它被称为“庐山第一奇观”,有“未到三叠泉,不算庐山客”之说。三叠泉瀑布的水,自大月山流出,缓慢流淌一段后,再过五老峰背,经过山川石阶,折成三叠,所以被称为“三叠泉瀑布”。

« 上一篇李白 · 古朗月行下一篇 »李白 · 赠汪伦

本文标题:李白 · 望庐山瀑布(标签:          )

本文地址:http://www.ciyuku.com/gudaishi/wanglushanpubu.html

除非注明,本站所有文章均为「词语库」原创,转载请注明出处!